한국 비즈니스 이메일 작성 가이드
한국 기업의 비즈니스 이메일은 격식과 명확성이 모두 중요합니다. 인사말은 "안녕하십니까", "수고 많으십니다" 등으로 시작하고, 본문은 결론-근거-요청 순으로 구성하며, 마무리는 "감사합니다", "잘 부탁드립니다"로 마칩니다. 이 도구는 30가지 자주 쓰는 상황별로 국문·영문 × 격식·캐주얼 톤 4가지 버전을 동시에 생성합니다.
제공하는 30가지 상황
미팅 요청, 미팅 일정 변경, 미팅 취소, 회의록 공유, 견적 요청, 견적 송부, 발주 확인, 입금 안내, 입금 확인, 사과(지연), 사과(실수), 재촉(독려), 자료 요청, 자료 송부, 검토 요청, 의견 회신, 휴가 안내, 부재 안내, 인수인계, 신규 담당자 소개, 신년·명절 인사, 감사 인사, 거절 안내, 협업 제안, 합의 확인, 면접 일정, 채용 합격, 채용 불합격, 퇴사 인사, 단순 안내 등 다양한 업무 상황을 포괄합니다.
격식 강도 슬라이더 활용법
같은 상황이라도 받는 사람과의 관계에 따라 톤이 달라야 합니다. 슬라이더로 4단계를 조절할 수 있습니다.
- 0단계 (캐주얼): 같은 팀 동료에게
- 1단계 (일반): 다른 부서·내부 임원에게
- 2단계 (정중): 외부 거래처·고객에게(기본)
- 3단계 (격식): 임원·VIP·중요한 거래처에게
영문 메일 작성 시 유의사항
영문 비즈니스 메일은 직설적이며 간결합니다. "I hope this email finds you well"로 시작하면 무난하며, 본문은 한 단락당 한 가지 주제로 작성합니다. 마무리는 "Best regards", "Sincerely", "Kind regards"가 가장 무난합니다.
자주 묻는 질문 (FAQ)
Q. 회사명·이름을 입력하지 않으면 어떻게 되나요?
A. 기본 자리표시자(○○님, 귀사)로 출력됩니다. 이후 실제 정보로 직접 수정하시면 됩니다.
Q. 영문 메일은 자동 번역인가요?
A. 사람이 작성한 표준 영문 템플릿입니다. 자동 번역이 아니므로 어색한 영어가 나오지 않습니다.
Q. 생성된 메일을 그대로 보내도 되나요?
A. 받는 분의 직급·관계에 맞게 마지막에 한 번 검토하는 것을 권장합니다.