광고 영역 (상단)

한국어 동음이의어 문맥 판별기

"배", "말", "차", "눈"처럼 여러 의미를 가진 동음이의어를 문장에서 자동 추출하고, 주변 단어를 분석해 문맥상 가장 가능성 높은 의미와 대응 한자를 매칭합니다.

동음이의어 표시

광고 영역 (결과 하단)

한국어 동음이의어가 까다로운 이유

한국어는 한자어가 많아 동음이의어가 특히 많습니다. "배"는 과일(梨)·신체 부위(腹)·선박(船)·곱(倍)·교배(配) 등 최소 다섯 가지 의미가 있고, "말"은 동물(馬)·언어(言)·곡식 양 단위(斗)·끝(末) 등이 있습니다. 짧은 문장에서 동음이의어가 등장하면 한국어 학습자는 물론 번역기·검색엔진도 의미를 잘못 잡기 쉽습니다.

문맥 판별 방식

본 도구는 단어를 둘러싼 주변 단어와의 공기(co-occurrence) 빈도로 의미를 추정합니다. 예를 들어 "배" 앞뒤에 "사과", "과일", "껍질", "익은"이 있으면 과일(梨)일 가능성이 높고, "타다", "항구", "선장", "갑판"이 있으면 선박(船), "아프다", "고프다", "임신"이 있으면 신체(腹)입니다. 각 후보 의미에 점수를 매겨 최고 점수의 의미를 선택하고, 점수 차가 작으면 후보를 함께 표시합니다.

지원 동음이의어 (15+ 단어)

자주 묻는 질문 (FAQ)

Q1. 정확도는 어느 정도인가요?
간단한 문장에서는 85% 이상이지만, 비유적 표현이나 시·소설 같은 문학적 문장은 정확도가 떨어질 수 있습니다. 결과는 참고용으로 활용하고, 최종 판단은 사람이 검토하는 것을 권장합니다.

Q2. 한자를 모르는데 결과 한자가 필요한가요?
한자는 의미를 명확히 구분하기 위한 표지입니다. 한국어 글쓰기에서는 동음이의어가 헷갈릴 때만 괄호 안에 한자를 병기하면 됩니다(예: "이번 배(船)는 부산항에서 출항합니다").

Q3. 두 의미가 동시에 가능한 경우는?
의도된 중의(中義) 표현일 수 있습니다. 점수 차가 작을 때 후보를 함께 표시하므로, 글쓴이 의도에 맞춰 명확한 어휘로 다듬을지 그대로 둘지 판단해 주세요.