영타 한글 변환기 사용 안내
"dkssudgktpdy"처럼 한영 변환을 깜빡 잊고 친 글을 한글로 복원하거나, 반대로 한글로 친 글을 영어 자판 키로 변환합니다. 두벌식 쿼티 표준 매핑을 따릅니다.
두벌식 자판 매핑 (QWERTY)
- 자음 한 줄: ㅂㅈㄷㄱㅅ → qwerty, ㅁㄴㅇㄹㅎ → asdfg
- 모음 한 줄: ㅛㅕㅑㅐㅔ → yhjkl 가운데열, ㅗㅓㅏㅣ → ho ho
- 대문자(Shift): 쌍자음 ㅃㅉㄸㄲㅆ → QWERT
활용 예시
- "dkssud" → "안녕"
- "gksrmf" → "한글"
- "dkdusd nfk" → "아연 ㄴ랏" (자판 오류 복원)
이런 상황에서 씁니다
채팅이나 검색창에 한글로 쓴다고 생각했는데 한/영 키가 영문 상태여서 "dkssudgktpdy" 같은 알파벳이 나온 경험은 누구나 있습니다. 반대로 영문을 쳐야 하는데 한글로 "ㅏㄴㄴㄷ"처럼 나오기도 합니다. 본 도구는 이렇게 자판만 잘못 입력된 글을 원래 의도한 문자로 되돌려 줍니다.
오타를 예방하려면
- 입력 전 현재 입력기 상태(한/A)를 한 번 확인하는 습관
- 비밀번호 입력 시 특히 Caps Lock·한영 상태 주의
- 긴 글은 중간중간 화면을 확인하며 입력
자주 묻는 질문 (FAQ)
Q. 천지인이나 나라곰 자판도 지원하나요?
A. 현재는 표준 두벌식 쿼티만 지원합니다. 모바일 천지인은 추후 추가 예정입니다.
Q. 변환이 완벽한가요?
A. 자모 결합이 안 되는 시퀀스는 단독 자모로 남길 수 있습니다.
Q. 데이터가 외부로 전송되나요?
A. 모든 변환은 브라우저에서만 이루어집니다.