광고 영역 (상단)

PDF 추출 텍스트 정리기

PDF에서 복사 시 발생하는 잘못된 줄바꿈·페이지 번호·머리말·꼬리말을 자동으로 제거하고 단어 단위로 잘린 부분을 결합합니다.

정리된 텍스트
광고 영역 (하단)

PDF 텍스트 복사 시 흔한 문제와 해결법

PDF는 본래 ‘인쇄 레이아웃’을 목적으로 설계된 포맷이라 텍스트를 복사하면 원본의 단어·문장 구조가 깨지는 경우가 많습니다. 한국어 문서의 경우 다음과 같은 4가지 대표적인 문제가 발생합니다.

1) 잘못된 줄바꿈

한 문장이 PDF 시각적 줄로 나뉘어 복사되면 모든 줄 끝마다 줄바꿈이 들어갑니다. 결과적으로 “나는 어제 친구를\n만나서 영화를 봤다”처럼 한 문장이 두 줄로 잘려 가독성을 해칩니다. 본 도구는 ‘마침표·물음표·느낌표·콜론’으로 끝나지 않은 줄바꿈을 자동으로 결합합니다.

2) 단어 끝 하이픈 분리

영문 문서나 한자가 혼용된 문서는 줄 끝에 하이픈(-)을 두고 단어를 자르는 경우가 흔합니다. “interna-\ntional” → “international”로 결합해야 자연스러운 단어가 됩니다.

3) 페이지 번호·머리말·꼬리말

PDF 본문 중간에 “12 / 한국경제연구원”, “- 5 -”, “www.example.com” 같은 메타 정보가 섞여 들어옵니다. 본 도구는 패턴 인식으로 짧은 줄·숫자 단독 줄·반복되는 머리말 후보를 자동 식별해 제거합니다.

4) 중복 공백

두 칸 이상의 공백, 탭, 비표시 문자(U+00A0 NBSP)가 섞여 있으면 워드프로세서에 옮길 때 레이아웃이 깨집니다. 모두 단일 공백으로 정리합니다.

자주 묻는 질문 (FAQ)

Q. 표(Table)도 정리되나요?

A. 본 도구는 일반 단락 텍스트에 최적화되어 있습니다. 표는 PDF에서 복사할 때 셀 구분이 사라지므로 별도 표 전환 도구(예: Excel 붙여넣기 후 ‘텍스트 나누기’)를 함께 사용하시기 바랍니다.

Q. 원본의 단락 구분(빈 줄)은 유지되나요?

A. 네. 본 도구는 ‘2줄 이상 연속된 빈 줄’을 단락 구분으로 인식해 보존합니다. 다만 ‘문단 간격 정리’ 옵션을 켜면 과도한 빈 줄(3줄 이상)을 1개로 정규화합니다.

Q. 한자나 외래어가 깨지지 않나요?

A. 모든 처리는 유니코드 기반이라 한자·일본어·중국어가 포함된 텍스트도 안전하게 보존됩니다. 다만 PDF 자체에 폰트 임베딩 문제가 있다면 ‘●●●’ 같은 깨진 글자가 그대로 들어올 수 있으니, 이 경우 원본 PDF를 다시 확인해야 합니다.